And her characters shall

by suu4leaf

Elinor now found the difference between the expectation of an unpleasant event, however certain the mind may be told to consider it, and certainty itself. She now found, that inspite of herself, she had always admitted a hope, while Edward remained single, that something would occur to prevent his marrying Lucy; that some resolution of his own, some mediation of friends, or some more eligible opportunity of establishment for the lady, would arise to assist the happiness of all. But he was now married, and she condemned her heart for the lurking flattery, which so much heightened the pain of the intelligence.

—- Jane Austen, Sense and Sensibility 


現在艾蓮娜發現了,等待一件不快事件的發生,不管自己腦裡有多認同其真確性,和確認了的事實,兩者之間的分別。她現在發現,不自覺的,她其實一直都容許一個希望殘存,只要愛德華仍然獨身,便會有一些事情的發生,去阻止他跟露絲結婚;或是他深思熟慮後的重新定奪,或是一些友好的從中協助,又或是有一些更好的機會出現在該女士面前,會衍生並助長各人的幸福。但他現在已經結婚了,她怪責自己內心這潛藏了的鼓舞,因它大大增加了得知真相時的痛苦。

--珍‧奧斯汀《理智與感情》(自譯版本)




And so with tears in my eyes, I finished rereading one of my most favourite Austen novels.

Advertisements