by suu4leaf




Pieces – L’Arc-en-Ciel

泣かないで泣かないで大切な瞳よ
悲しさにつまずいても真実を見ていてね
そのままのあなたでいて

大好きなその笑顏くもらせてごめんね
祈っても時の流れ速すぎて逺くまで
流されたから戾れなくて

あぁ穏やかな輝きに彩られ
歲月は夜を夢に変えるみたいだから目をこらしてさぁ

あなたのすぐそバにまた新しい花が生まれて
木もれ日の中で鮮やかに摇れてる

いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫
優しいその手を待ってる人がいるから顏を上げて

ねぇ逺い日に恋をしたあの人も
うららかなこの季節愛する人と今
感じてるかな
あぁ私のかけらよ力強くはバたいてゆけ
振り返らないで広い海を越えて
たくさんの光がいつの日にもありますように
あなたがいるからこの命は永逺に纟壳 いてゆく

あぁ両手にあふれそうな想い出たち枯れないように
ゆっくり明日をたずねてゆくから
私のかけらよ力強くはバたいてゆけ
振り返らないで広い海を越えて




別哭請別哭你那珍貴的雙眸啊
就算因悲傷觸礁也請看清真實的一面
請保有完整的你

讓我最愛的笑容黯淡真對不起
就算心中期盼 但時光飛速流逝
已流向至遠方 永不回頭

啊 被靜謐光輝點綴上色
彷彿歲月將夜色變成夢幻般 仔細注視吧!
新生的花朵綻放於你的身旁
在射進樹間的陽光中鮮豔地搖曳生姿

雖想永遠一直守護你但看來似乎已無大礙
因為已經有人正等候著那溫柔的雙手 所以抬起頭來吧

遙遠的一天墜入情網的那個人
在這和煦的這個季節裡過去喜歡的那個人
和現在摯愛的人是否感同身受嗎?

啊 我的碎片啊 用力振翅高飛吧
永不回頭地飛越廣闊的海洋
就如無限的光芒存在於每一天
正因有你這生命才會永遠地繼續下去

啊別讓盈滿雙手的回憶枯萎殆盡
因為我將緩緩地拜訪明天
啊 我的碎片啊 用力振翅高飛吧
永不回頭地飛越廣闊的海洋










來到世界的盡頭

這首歌

給你

Advertisements